lundi 12 octobre 2009

Tout en les regardant,
je les oublie,
les feuilles du saule pleureur!

Ao observá-las,
esqueço-me
das folhas do chorão!

Jusqu'à ce qu'il disparaisse,
je regarde marcher un homme
dans la plaine nue!

Vejo um homem andar,
até desaparecer,
na planície despida!

Clair de lune.
Un criquet sur la pierre
commence à chanter.

Luar.
Um gafanhoto sobre a pedra
começa a cantar.

Chiyo-ni
(1703-1775)

1 commentaire:

myra a dit…

" le saule pleureur:::" MOI, c'est ainsi qu'on m'appelait dans le temps....
t'embrasse