mercredi 7 mai 2025

lundi 5 mai 2025

Le songe émietté



Ce n'est pas la réalité,

Cest un rêve.

Les gratte ciel pointent menaçants, la foudre retentit, au milieu de la nuit sourde, à la vitesse du feu, un train apparaît dans le bleu noir de l'horizon.

Mes pas résonnent sur le quai numéro 3.

À ma montre aucune heure, j'ancre mes pieds sur le béton et j'attends, mes yeux rivés sur les rails.

Je suis la poudre d'or qui se dissous dans un verre de sable.

Enfermée dans ce bleu infini, à cet instant primordial, où s'enfuit la vie, je ne suis ni homme, ni femme, je suis oiseau.

Un stock d'images déferle dans les fibres tissées, serrées de mon cerveau.

Je me détache du sol, je parcours ce quai. Je suis épuisée, ruisselante de sueur, alourdie par la chaleur.

Devant mes yeux une abîme immense, sans rivage. Au bout du quai ce n'est plus la terre. Je décolle.

Je suis oiseau marin, je pénètre l'onde, je vole de brume en brume.

Puis je reviens, humaine, je crois, sur le quai numéro 3.

Soudain, passe un grand vaisseau, ce n'est pas un train!

Les eaux coulent et pourtant j'attends un train en provenance d'une ville inconnue, destination incertaine.

Ce n'est pas la réalité.

C'est un rêve.

Mais quel rêve assez fort, pour qu'il nous emporte?


 Proverbe indochinois 

Le vietnamien sème et cultive le riz. Le cambodjien le regarde pousser et le laotien l'écoute.


mardi 15 avril 2025

Quand se suis occupé,  la montagne me regarde.
Quand j'ai des loisirs, je regarde la montagne.
Bien que cela paraisse la même chose,
ce n'est pas la même chose,
car l'occupation est inférieure au loisir.

Tsai Wen


 

samedi 15 mars 2025

Armadilha

Os nossos corpos entrelaçados,
as nossas mãos sôfregas,
os nossos lábios sequiosos,

de nouveau, tu viens à moi!

Os nossos sonhos encaixotados,
a espuma dos nossos dias,
as nossas horas contadas,

(esquecidos numa ânsia
só momentânea).

O nosso enlace, terno,
tórrido e eterno - a armadilha,
que desejamos e procuramos,

ma peau contre ta peau,
ta peau contre la mienne!

E, ao fim do dia, contrariado, 
mas forçado, o nosso desenlace.

une main puissante ouvre la trappe!

Semi aturdidos e de afogadilho, 
voltamos à nossa vida,
como a conhecemos.

sans plus, ni moins!



mercredi 5 février 2025

CORAÇÃO

 (entretecido de fibras de aramida)


cova oca num peito escavado,
ralo oblíquo sem escoamento,
capacho com estampas de sapatos,

sepultador dos bons sentimentos,
entregador de pizzas e lixeiro,
antigo combatente sem insígnia