lundi 28 septembre 2009

Au clair de lune -
un jeune hérisson solitaire
se promène au jardin

Ao luar -
um jovem ouriço cacheiro solitário
passeia pelo quintal

3 commentaires:

Winter moon a dit…

It's a humorous haiku. I like it.
I imagine a person like Baudelaire is walking around a garden in the moonlit night.

ma grande folle de soeur a dit…

Baudelaire et ses petits poèmes en prose... :)

myra a dit…

je l'adore...et merci pour ton commentaire, bises,