Aya Shobu (1924-2005)
Premiers jours d'été.
Les aisselles poilues
d'une jeune ouvrière.
Primeiros dias de Verão.
As axilas por depilar
de uma jovem operária.
Mariko Koga (1924- )
Épais brouillard -
Je me couche en embrassant mon sein,
ôté demain.
Nevoeiro denso -
Deito-me abraçada ao meu seio
tirado amanhã.
Nobuko Katsura (1914-2004)
Quel ennui,
ces seins!
Longue saison des pluies.
Que chatice,
estes seios!
Longa estação das chuvas.
Takajo Mitsuhashi (1899-1972)
Pleine lune d'hiver.
Un bébé ouvre
les poings.
Lua cheia de Inverno.
Um bébé abre
os punhos.
Midorijo Abé (1886-1980)
J'aime ma vie,
comme j'aime
les roses.
Amo a minha vida,
como amo
as rosas.
Shizunojo Takeshita (1887-1951)
Je suis une femme
refusant obstinément
d'acheter le journal.
Sou uma mulher
que recusa obstinadamente
comprar o jornal.
5 commentaires:
Que chatice,
estes seios!
Longa estação das chuvas.
Lua cheia de Inverno.
Um bébé abre
os punhos.
O fardo e a vida!
Dia luminoso -
a cada hora e meia
um sol se pondo.
Beijos
Do fardo nasce a vida...
Belissimo haiku Fred! Vou querer ler mais! :)
Preciosos!!!!
Adoro haijins
sintéticos e poderosos.
bjs.
JU
Enregistrer un commentaire