Au-dessus de l'autoroute,
sous un ciel bleu -
envol d'oiseaux aux ailes argentées
Abeille et papillon -
vous vous battez
pour cette fleur?!
Durant le jour
et durant la nuit -
j'ai le coeur pris en otage.
Au petit matin -
je guette, à travers le volet,
les premières clartés de l'aube
J'écris des haïku,
au clair de lune.
Je pense à notre vie.
O meu filho diz que
quando os lápis não estão afiados,
estão desafiados!
Dans le jardin -
un chat noir se prélasse.
J'envie sa félinité!
Fleurs de glycine -
suspendues en lourdes grappes,
recouvrent la blancheur du mur.
Ce soir -
je suis semblable à un papillon bleu
aux ailes déchirées.
Mon amie
a fait s'effondrer la pile des aubergines,
provoquant un chaos!
Je dois encore me baigner
trois fois -
avant de te revoir
2 commentaires:
Lu:
Gosto do coração como refém. É o que ele é sobretudo à noite quando a escuridão dá outra dimensão a tudo. Um refém talvez do dia.
Um abraço,
david (The Elder)
Um refém de nós-próprios essencialmente...
Enregistrer un commentaire