mardi 28 avril 2009

Du rouge aux lèvres - Haïjins japonaises (Éd. La Table Ronde)

Dans la rizière verte,
le reflet du ciel
en long, en large...

No arrozal verde,
o reflexo do céu
comprido e largo...

La saison des fleurs.
Entre les mailles du chandail,
le froid pénétrant.

A estação das flores.
Entre as malhas da camisola,
o frio penetrante.

Douceur d'une nuit sombre.
Nous ne parvenons pas à discerner
l'étendue du gazon.

Suavidade de uma noite sombria.
Não conseguimos discernir
até onde chega a relva.

Haruko Takagi (1915-2000)

Aucun commentaire: