vendredi 25 septembre 2009

Justiça -
uma puta velha e desdentada
que não engana apenas o Quixote!

Justice -
une vieille pute édentée
qui ne trompe pas seulement Quijote!

4 commentaires:

  1. It's a wonderful haiku that is based on the famous story of Don Quixote.
    I think it is a traditional and sophisticated way of making haikus to use classic literature.Anyway I'm very impressive. Thank you.

    RépondreSupprimer
  2. eh, oui malheureusement t'as raison...disparue la justice..globalisée son manque...
    bises

    RépondreSupprimer
  3. Sorry,

    I'm very impressed, not impressive.

    And I think this haiku poses the question of how to use a season word in a haiku.

    I tried to translate it into Japanese.

    Here is the link:
    http://blog.goo.ne.jp/delfini2

    RépondreSupprimer
  4. thanks for your comments winter moon... well that's true... the question here is how not to use a season word... frequently I don't use one... yet if this composition is still an haiku or not «est une autre paire de manches» ... :))

    RépondreSupprimer